Условия
Общие условия договора кредита
1. ПОНЯТИЯ
В настоящих общих условиях договора кредита (общие условия) понятия используются в следующих значениях:
1.1. Прейскурант – это опубликованный на сайте действующий прейскурант кредитора.
1.2. Условия пользователя – это опубликованные на сайте условия использования клиентской среды.
1.3. Договор пользователя – это заключенный между сторонами на условиях пользователя договор использования клиентской среды.
1.4. Клиентская среда – это место на сайте с ограниченным доступом, где получатель кредита может зарегистрироваться в качестве пользователя, идентифицироваться, подавать ходатайства о кредите, а также делать заявления и другие операции.
1.5. Ставка затратности кредита – это сопутствующие кредиту общие расходы получателя кредита, выраженные в годовой процентной ставке от кредита, при условии, что договор кредита действует в течение согласованного срока и что стороны выполняют свои обязательства на согласованных условиях и в согласованные сроки.
1.6. Кредит – это сумма кредита, указанная в персональных условиях и выплачиваемая получателю кредита.
1.7. Кредитор – BB Finance OÜ (регистрационный код: 11306564; почтовый адрес: пронкси 19, 10124 таллинн).
1.8. Договор кредита – это заключаемый между сторонами договор, который состоит из европейского информационного листа стандартной информации о потребительском кредите, данного получателем кредита согласия на обработку личных данных и представленного получателем кредита ходатайстве кредите.
1.9. Получатель кредита – это физическое лицо, которое заключило с кредитором договор кредита.
1.10. Дополнительные условия – это указанные в прейскуранте условия использования услуги.
1.11. График платежей – это график выплат по кредиту и других погашений кредита, являющийся частью персональных условий.
1.12. Персональные условия – это документ, который содержит условия кредита, процентную ставку, плату за заключение договора, график платежей, а также другие персональные условия договора кредита.
1.13. Сторона и стороны – это кредитор и получатель кредита, вместе или раздельно.
1.14. Отмывание денег — это касающиеся полученных в результате преступной деятельности активов или полученного вместо них имущества: 1) преобразование или перевод, если известно, что подобное имущество было получено в результате преступной деятельности или участия в ней с целью сокрытия незаконного происхождения имущества или в целях оказания помощи лицу, участвовавшему в преступной деятельности, с тем, чтобы оно могло уклониться от правовых последствий своих действий; 2) приобретение, владение или использование, если при его получении известно, что оно получено в результате преступной деятельности или участия в ней; 3) сокрытие истинной сущности, происхождения, местонахождения, способа распоряжения, перемещения или права собственности либо сокрытие иных прав, связанных с имуществом, если известно, что это имущество получено в результате преступной деятельности или участия в ней. Отмыванием денег является также участие в указанных видах деятельности, связь с ними, попытки их осуществления, а также содействие им и подстрекательство к ним либо благоприятствование им или консультирование в их части.
1.15. Финансовая санкция — это международная санкция, которая: 1) обязывает заморозить денежные средства и экономические ресурсы субъекта международной финансовой санкции; 2) запрещает доступ к денежным средствам и экономическим ресурсам субъекта международной финансовой санкции; 3) запрещает выдачу займа и кредита на условиях, установленных правовым актом о применении международной санкции; 4) запрещает открытие и использование депозитного, платежного счета, счета ценных бумаг или другого счета на условиях, установленных правовым актом о применении международной санкции; 5) запрещает сделки с ценными бумагами на условиях, установленных правовым актом о применении международной санкции; 6) запрещает заключение договора страхования на условиях, установленных правовым актом о применении международной санкции; 7) запрещает инвестирование на условиях, установленных правовым актом о применении международной санкции; 8) запрещает начинать или продолжать коммерческие отношения, связанные с перечисленными выше видами деятельности, на условиях установленных правовым актом о применении международной санкции, а также консультирование или оказание иной финансовой услуги. Международная санкция является мерой внешней политики, целью которой является поддержка сохранения или восстановления мира, международной безопасности, демократии и принципа правового государства, соблюдения прав человека и международного права или достижения других общих целей устава Организации Объединенных Наций и международной политики и политики безопасности Европейского союза.
1.16. Публичное должностное лицо — это физическое лицо, выполняющее или выполнявшее существенные задания публичной власти, в т. ч. глава государства, глава правительства, министр и заместитель или помощник министра, член парламента или аналогичного парламенту законодательного органа, член руководящего органа партии, член верховного суда и государственного суда, член госконтроля и совета центробанка, посол, поверенный и высший офицер сил обороны, член правления и управляющего или надзорного органа государственного коммерческого объединения, руководитель международной организации, его заместитель и член руководящего органа либо лицо, исполняющее аналогичные задания и не находящееся в статусе чиновника среднего или нижнего ранга.
Местное публичное должностное лицо — это публичное должностное лицо, которое выполняет или выполняло существенные задания публичной власти в Эстонии, других странах Европейского экономического пространства или институтах Европейского союза.
Членом семьи является супруг(а) публичного должностного лица или местного публичного должностного лица или приравненное к супругу лицо, ребенок публичного должностного лица или местного публичного должностного лица и супруг(а) ребенка или приравненное к супругу лицо, а также родитель публичного должностного лица или местного публичного должностного лица.
Ближайший сотрудник — это физическое лицо, в отношении которого известно, что оно является действительным бенефициаром юридического лица или правовой единицы либо совладельцем вместе с публичным должностным лицом или местным публичным должностным лицом или что у него существуют близкие деловые отношения с публичным должностным лицом или местным публичным должностным лицом, а также физическое лицо, являющееся единственным бенефициаром — владельцем этого юридического лица или правовой единицы, о которых известно, что они в действительности основаны в пользу публичного должностного лица или местного публичного должностного лица.
1.17. Реальный бенефициар — это физическое лицо, которое, используя собственное влияние, осуществляет контроль над сделкой, операцией или другим лицом и в интересах, в пользу или за счет которого осуществляются сделка или операция.
1.18. Финансирование терроризма — это финансирование террористических преступлений и направленной на их совершение деятельности, а также поездок в террористических целях в значении ст. 2373 (финансирование и поддержка террористических преступлений и направленной на их совершение деятельности) и ст. 2376 (организация, финансирование и поддержка поездки в террористических целях) Пенитенциарного кодекса.
1.19. Сайт – это сайт кредитора www.raha24.ee.
2. РЕГИСТРАЦИЯ В КАЧЕСТВЕ ПОЛУЧАТЕЛЯ КРЕДИТА И ИДЕНТИФИКАЦИЯ ЛИЧНОСТИ
2.1. Регистрация получателя кредита и идентификация его личности осуществляются в соответствии с условиями пользователя.
3. ХОДАТАЙСТВО О КРЕДИТЕ И ПРИНЯТИЕ РЕШЕНИЯ О ВЫДАЧЕ КРЕДИТА
3.1. Для ходатайства о кредите получатель кредита представляет в клиентской среде надлежащее ходатайство о кредите, которое содержит все требуемые кредитором данные и документы.
3.2. Перед подачей ходатайства получатель кредита обязуется детально ознакомиться с представленным кредитором европейского информационного листа стандартной информации о потребительском кредите, персональными условиями и общими условиями. Вопросы получатель кредита обязуется задать кредитору до заключения договора о подтверждении своей воли.
3.3. Для выражения воли о заключении договора кредита получатель кредита должен дать установленные в пункте 5 клиентской среды подтверждения, в т.ч. подтвердить, что он желает заключить договор кредита на установленных в нем условиях.
3.4. До вынесения решения о предоставлении кредита кредитор оценивает кредитоспособность получателя кредита, используя для этого в числе прочего данные и документы, представленные получателем кредита и собранные кредитором из баз данных.
3.5. Кредитор принимает решение по ходатайству о кредите получателя кредита после оценки кредитоспособности получателя кредита. Кредитор сообщает получателю кредита о положительном решении по ходатайству в отображающимся в клиентской среде извещением и/или текстовым сообщением. Если отрицательное решение по кредиту основывается на информации, полученной из базы данных, кредитор незамедлительно и бесплатно сообщает получателю кредита о результатах запроса в эту базу данных и о деталях использованных данных. Кредитор не передает получателю кредита соответствующую информацию, если это противоречит закону, целям общественного порядка и безопасности.
3.6. Кредитор может на основании результата оценки кредитоспособности предложить получателю кредита отличный от указанного в ходатайстве о кредите кредит. Если получатель кредита изменяет ходатайство о кредите, кредитор представляет получателю кредита для ознакомления соответственно измененный европейский информационный лист стандартной информации о потребительском кредите и получатель кредита должен заново дать подтверждения в соответствии с пунктом 3.3.
4. ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА КРЕДИТА
4.1. Договор кредита считается заключенным, если получатель кредита дал в клиентской среде требуемые подтверждения и кредитор на основании пункта 3.5 сообщил получателю кредита о положительном решении по кредиту, т.е. выразил волю заключить с получателем кредита договор кредита на установленных в нем условиях.
4.2. Кредитор отправляет копию договора кредита получателю кредита незамедлительно после того, как договор кредита считается заключенным, в соответствии с пунктом 4.1, передавая его в позволяющей письменное воспроизведение форме по указанному клиенту адресу э-почты.
5. ПОДТВЕРЖДЕНИЯ ПОЛУЧАТЕЛЯ КРЕДИТА
5.1. Заключением договора кредита получатель кредита заявляет и подтверждает, что:
5.1.1. он является гражданином Эстонской Республики и/или постоянным местом его жительства является Эстонская Республика;
5.1.2. он не младше 18 лет;
5.1.3. он полностью право- и дееспособен;
5.1.4. он является реальным бенефициаром в отношении договора кредита;
5.1.5. он не является и не являлся в течение последнего года Публичным должностным лицом (в т. ч. Местным публичным должностным лицом), Членом его семьи или Ближайшим сотрудником;
5.1.6. не совершал деятельности, которая квалифицируется как Отмывание денег или Финансирование терроризма, и не участвовал в такой деятельности, не был связан с ней, не совершал попыток подобной деятельности, а также не содействовал ее совершению, не побуждал к ней, не благоприятствовал и не советовал;
5.1.7. он не является субъектом Финансовой санкции;
5.1.8. представленные им в ходатайстве о кредите и иным способом кредитору данные и документы являются достоверными, точными и релевантными и что он представил все данные и документы, в отношении которых кредитор может испытывать законный интерес;
5.1.9. он согласен на передачу своих личных данных кредитору и с тем, что кредитор может использовать его личные данные в соответствии с согласием на обработку личных данных, выраженным не позднее подачи ходатайства о кредите;
5.1.10. ему известно, что кредитор имеет право предполагать, а также проверять достоверность, точность, релевантность и полноту представленных получателем кредита данных и документов;
5.1.11. он получил европейский информационный лист стандартной информации о потребительском кредите и дополнительную информацию о дистанционном маркетинге финансовых услуг, ознакомился с указанными документами, понимает их содержание и не нуждается перед заключением договора кредита ни в дополнительной информации, ни в разъяснениях;
5.1.12. он ознакомился, понимает и согласен с персональными условиями и общими условиями и не нуждается ни в дополнительной информации, ни в разъяснениях относительно указанных документов;
5.1.13. он получил от кредитора достаточные разъяснения относительно существенных свойств договора кредита, понимает сопутствующие договору кредита риски, в т.ч. о последствиях (напр., принудительной продаже) задержки осуществления выплат, и не нуждается ни в дополнительной информации, ни в разъяснениях по этому поводу;
5.1.14. Кредитор проинформировал его о праве получить в период действия договора кредита у кредитора бесплатную копию договора кредита и графика платежей, и он согласен не подписывать последний;
5.1.15. он имеет полное представление о своем хозяйственном положении, и его хозяйственное положение позволяет ему выполнять договор кредита на установленных в нем условиях (в т.ч. в срок);
5.1.16. он не заключает договор, находясь под воздействием наркотиков, алкоголя или иных психотропных веществ;
5.1.17. он не заключает договор по ошибке, в результате обмана, угрозы или под воздействием насилия.
6. ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ПОЛУЧАТЕЛЯ КРЕДИТА ОБ ИНФОРМИРОВАНИИ
6.1. Получатель кредита информирует кредитора без промедлений, но не позднее чем в течение 3 рабочих дней:
6.1.1. об изменениях в представленной кредитору информации, в т.ч. об изменениях личных данных, контактных данных, места работы или должности, имущества, обязательств и/или доходов;
6.1.2. о событиях, которые снижают или могут снизить кредитоспособность получателя кредита и/или его способности выполнить договор кредита, в т.ч., напр., об инициировании исполнительного, банкротного производства, освобождении от долгов и/или иного подобного производства в отношении получателя кредита, а также о сделанном получателю кредита предупреждении об инициировании такого производства или предупреждении о производстве;
6.1.3. об опасности злоупотребления третьим лицом его логином и паролем в клиентской среде;
6.1.4. о прекращении срока действия документа, использованного для идентификации его личности, а также о краже или потере соответствующего документа.
6.2. Получатель кредита выполняет обязательство по пункту 6.1 в письменной или позволяющей письменное воспроизведение форме, т.е. передает соответствующее сообщение кредитору по почте, по э-почте или через клиентскую среду.
6.3. Если получатель кредита не сообщил кредитору об изменении информации, кредитор может предполагать, что имеющаяся в его распоряжении информация достоверна, точна, релевантна и полна.
6.4. В случае нарушения обязательства, установленного в пункте 6.1, кредитор имеет право требовать с получателя кредита уплаты неустойки в сумме, равной 2% от суммы невозвращенного к моменту нарушения обязательства остатка кредита.
7. ВЫДАЧА КРЕДИТА
7.1. Кредитор выплачивает кредит, из которого в случае их наличия вычитаются просроченные получателем кредита кредитору и обращенные к взысканию финансовые обязательства, на расчетный счет получателя кредита, указанный в персональных условиях. Если стороны не договорились иначе, кредитор выплачивает соответствующую сумму получателю кредита в течение 2 рабочих дней с того момента, когда договор кредита считается заключенным в соответствии с пунктом 4.1. Сумма считается выплаченной кредитором получателю кредита после дебетования платежного счета кредитора на соответствующую сумму.
7.2. Кредитор имеет право отказаться от выплаты кредита, если соответствующее право установлено в применимых правовых актах, получатель кредита предоставил недостоверную информацию и/или существенные обстоятельства, послужившие основанием для заключения договора кредита, изменились, например, снизилась кредитоспособность получателя кредита.
8. ПОГАШЕНИЕ КРЕДИТА
8.1. Получатель кредита погашает кредит в соответствии с графиком платежей и пунктами 13.1 и 13.2.
9. ПРАВО ПОЛУЧАТЕЛЯ КРЕДИТА НА ДОСРОЧНОЕ ПОГАШЕНИЕ КРЕДИТА
9.1. Получатель кредита может частично или полностью выполнить вытекающие из договора кредита обязательства досрочно, выплатив желаемую сумму в соответствии с пунктами 13.1 и 13.2. Кредитор отражает сумму задолженности получателя кредита на конкретную дату в соответствующую дату в клиентской среде. Договор кредита прекращается только после полной уплаты всех сумм задолженностей.
9.2. При использовании установленного в пункте 9.1 права получатель кредита не должен платить кредитору проценты и другие расходы за период неиспользования кредита. Во избежание сомнений кредитор имеет право при досрочном выполнении обязательств на полную плату за заключение договора. Кроме того, кредитор имеет право требовать от получателя кредита разумного возмещения за ущерб, непосредственно связанный с досрочным выполнением обязательств. Сумма возмещения соответствует установленной Обязательственно-правовым законом максимальной ставке, не превышает суммы, которую получатель кредита заплатил бы по процентам в период между досрочным погашением и сроком окончания действия договора кредита, и подлежит уплате к сроку, указанному в соответствующем требовании.
10. НАЧИСЛЕНИЕ И УПЛАТА ПРОЦЕНТОВ
10.1. Кредитор имеет право начислять, а получатель кредита обязан платить проценты за использование кредита.
10.2. При начислении процентов кредитор исходит из следующих принципов:
10.2.1. проценты начисляются по согласованной процентной ставке, зафиксированной в персональных условиях;
10.2.2. проценты начисляются с остатка кредита, находящегося в пользовании получателя кредита;
10.2.3. проценты начисляются ежедневно на основании фактического количества дней в календарном месяце и длины года в 360 дней;
10.2.4. проценты начинаются со дня выплаты кредита получателю кредита;
10.2.5. последним днем начисления процентов считается день выполнения обязательства.
10.3. Получатель кредита платит проценты в соответствии с графиком платежей и пунктами 13.1. и 13.2.
11. ДРУГИЕ ПЛАТЫ И РАСХОДЫ
11.1. Получатель кредита платит кредитору плату за заключение договора в сумме, согласованной в персональных условиях, вместе с первой выплатой по графику платежей.
11.2. Получатель кредита платит кредитору за использование предлагаемых кредитором дополнительных платных услуг плату в соответствии с действующим на момент использования этой дополнительной услуги прейскурантом и условиями соответствующей дополнительной услуги. Если в условиях не установлено иное, получатель кредита платит кредитору плату не позднее очередной выплаты по графику платежей.
11.3. Помимо зафиксированных в прейскуранте и согласованных в договоре кредита получатель кредита возмещает кредитору также расходы, сопутствующие осуществленным в интересах получателя кредита действиям (напр., расходы за связь), и расходы, связанные с правовыми отношениями (напр., судебные издержки). Эти расходы получатель кредита покрывает в соответствии с фактическими расходами кредитора.
11.4. Платы и расходы, подлежащие уплате на основании пункта 11, уплачиваются в соответствии с пунктами 13.1 и 13.2.
12. НАЧИСЛЕНИЕ И УПЛАТА ПЕНЕЙ
12.1. В случае задержки выполнения финансовых обязанностей (кроме уплаты процентов) кредитор имеет право начислять и требовать, а получатель кредита обязан платить пени.
12.2. При начислении пеней кредитор исходит из следующих принципов:
12.2.1. пени начисляются по 0,12% в день за каждый день просрочки (т.е. 43,80% годовых);
12.2.2. пени начисляются за каждый день задержки;
12.2.3. пени начисляются со следующего после обращения обязательства к взысканию дня;
12.2.4. последним днем начисления пеней считается день полного выполнения просроченного обязательства.
12.3. Получатель кредита платит пени в соответствии с отправленным кредитором напоминанием. Пени уплачиваются в соответствии с пунктом 13.1 и пунктом 13.2.
12.4. Уплата пеней не исключает права кредитора требовать от получателя кредита возмещения превышающего сумму пеней ущерба.
13. ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ И УЧЕТ ПЛАТЕЖЕЙ
13.1. Получатель кредита выполняет финансовые обязательства посредством осуществления переводов на расчетный счет кредитора. При осуществлении платежей получатель кредита всегда использует указанный в персональных условиях номер ссылки и номер расчетного счета кредитора, опубликованный на сайте кредитора, а также другие необходимые реквизиты.
13.2. Получатель кредита выполняет свои финансовые обязательства в евро. Если получатель кредита выполняет обязательство в другой валюте, кредитор переводит сумму в евро, руководствуясь средним обменным курсом данной валюты действующих в Эстонии крупнейших коммерческих банков.
13.3. Финансовое обязательство получателя кредита считается выполненным с момента, когда соответствующая ему денежная сумма с правильным номером ссылки переведена и поступила на расчетный счет кредитора. Кредитор вправе считать финансовое обязательство получателя кредита выполненным на вышеприведенных принципах также в случае, если номер ссылки отсутствует, но платеж можно идентифицировать и аллокировать иным способом.
13.4. Кредитор имеет право акцептировать платежи, которые в соответствии с пунктами 13.1 - 13.3 осуществлены за получателя кредита третьим лицом, кроме случаев, когда получатель кредита представил в позволяющей письменное воспроизведение форме возражение до поступления соответствующего платежа на расчетный счет кредитора. Если в соответствии с пунктами 13.1 - 13.3 вытекающее из договора кредита финансовое обязательство получателя кредита выполняет третье лицо, то получатель кредита в соответствующей части освобождается от выполнения своего финансового обязательства.
13.5. Если получатель кредита платит кредитору сумму, которой недостаточно для выполнения всех обращенных к взысканию финансовых обязательств, платеж учитывается следующим образом: 1) покрытие расходов на взыскание долга; 2) покрытие основного долга, обращенного к взысканию; 3) покрытие обращенных к взысканию процентов; 4) покрытие других обращенных к взысканию обязательств (в т.ч. плат).
14. БЕСПЛАТНЫЙ ПЛАТЕЖНЫЙ ОТПУСК
14.1. Бесплатный платежный отпуск — это соглашение (приложение к Кредитному договору) между Заемщиком или его наследником и Кредитором, которое освобождает Заемщика или его наследника от обязательства по внесению выплат по основной части Кредита на срок от 1 до 6 месяцев. В период бесплатного платежного отпуска Заемщик или его наследник выплачивают проценты с остатка основной части Кредита. Уплата процентов происходит в соответствии с общими условиями Кредитного договора, Графиком платежей и условиями Платежного отпуска. График платежей продлевается на срок, равный периоду бесплатного платежного отпуска.
14.2. Получатель кредита или его наследник имеет право в течение периода действия договора кредита ходатайствовать перед кредитором о предоставлении бесплатного платежного отпуска сроком от 1 до 6 календарных месяцев, если выполнены все следующие условия:
14.2.1. получатель кредита на момент заключения договора кредита был внесен в регистр народонаселения Эстонии;
14.2.2. получатель кредита не нарушал договор кредита, в т.ч. у него нет перед кредитором действующих задолженностей;
14.2.3. получатель кредита не нарушал никакого другого заключенного с кредитором действующего договора/соглашения;
14.2.4. получатель кредита на момент заключения договора кредита проработал на наемной работе, на основании договора о службе или члена правления у одного и того же лица с полной занятостью не менее 4 календарных месяцев подряд;
14.2.5. получатель кредита на момент заключения договора кредита являлся полностью трудоспособным (т.е. выполнял рабочие или служебные обязанности с полной занятостью, которые он способен выполнять в соответствии со своим образованием и навыками);
14.2.6. Заемщик потерял или потеряет работу в связи с сокращением или банкротством работодателя (за искл. обстоятельств, описанных в Пункте 14.6.2), оплата труда уменьшена на основании статьи 37 Закона о трудовом договоре (за искл. обстоятельств, описанных в Пункте 14.6.3), долго болеет (за искл. обстоятельств, описанных в Пункте 14.6.4) или умер (за искл. обстоятельств, описанных в Пункте 14.6.5).
14.3. Для ходатайствования о бесплатном платежном отпуске, указанном в пункте 14.1, Заемщик или его наследник представляют ходатайство по форме, одобренной Кредитором, в позволяющей письменное воспроизведение форме, а также документы, подтверждающие выполнение условий, указанных в Пунктах с 14.2.4 по 14.2.6. Кредитор вправе потребовать от Заемщика представления дополнительных данных и документов.
14.4. Кредитор рассматривает ходатайство Заемщика или его наследника о бесплатном платежном отпуске и сообщает Заемщику о своем решении в позволяющей письменное воспроизведение форме в течение 14 календарных дней после получения ходатайства.
14.5. Удовлетворение ходатайства о бесплатном платежном отпуске
14.5.1. При удовлетворении ходатайства о бесплатном платежном отпуске Кредитор сообщает об этом Заемщику или его наследнику способом, описанным в Пункте 14.4.
14.5.2. При удовлетворении ходатайства Заемщика о бесплатном платежном отпуске Кредитор оформляет для Заемщика в Клиентской среде соглашение о бесплатном платежном отпуске, содержащее измененный График платежей и указывающее размеры выплат по процентам в период бесплатного платежного отпуска, а также продление Графика платежей на срок, равный периоду бесплатного платежного отпуска.
14.5.2.1. Заемщик должен либо подтвердить указанное в пункте 14.5.2 соглашение о бесплатном платежном отпуске в Клиентской среде, либо отказаться от него в течение 24 часов после того, как сообщение об опубликовании соглашения о платежном отпуске в Клиентской среде будет отправлено Кредитором в позволяющей письменное воспроизведение форме.
14.5.2.2. При подтверждении соглашения о платежном отпуске приложение к Кредитному договору считается заключенным с Заемщиком.
14.5.2.3. При отказе от соглашения о платежном отпуске Кредитный договор и График платежей продолжают действовать на прежних условиях.
14.5.3. Если удовлетворяется ходатайство о бесплатном платежном отпуске, представленное наследником Заемщика, то наследнику Заемщика на указанный им адрес электронной почты отправляется соглашение о бесплатном платежном отпуске вместе с измененным Графиком платежей.
14.5.3.1. Для подтверждения соглашения о бесплатном платежном отпуске наследник Заемщика отправляет на контактные данные Кредитора подписанное соглашение о бесплатном платежном отпуске.
14.5.3.2. Для отказа от соглашения о бесплатном платежном отпуске наследник Заемщика представляет соответствующее заявление в позволяющей письменное воспроизведение форме на контактные данные Кредитора.
14.5.3.3. Наследник Заемщика не может подтвердить соглашение о бесплатном платежном отпуске или отказаться от него посредством Клиентской среды.
14.6. Кредитор вправе не удовлетворить ходатайство Заемщика о бесплатном платежном отпуске, если выполнено хотя бы одно из следующих условий:
14.6.1. не выполнено одно или несколько условий, установленных в пунктах с 14.2.1 до 14.2.6;
14.6.2. договор о работе, службе или работе членом правления прекращен или прекращается на любых иных основаниях, кроме сокращения или банкротства работодателя (которым получатель кредита не является), и/или получателю кредита на момент заключения договора кредита было известно о прекращении договора о работе, службе или работе членом правления или такой возможности;
14.6.3. Оплата труда Заемщика уменьшена во время действия Кредитного договора на ином основании, нежели статья 37 Закона о трудовом договоре, и/или Заемщик был в момент заключения Кредитного договора осведомлен об уменьшении или возможности уменьшения оплаты труда во время действия Кредитного договора (прежде всего в том случае, если работодатель проинформировал Заемщика о намерении уменьшить оплату труда);
14.6.4. получатель кредита на момент заключения договора кредита находился на больничном листе менее 30 календарных дней подряд и/или получателю кредита на момент заключения договора кредита было известно о необходимости находиться в период действия договора кредита на больничном листе более 30 календарных дней подряд;
14.6.5. Смерть Заемщика не наступила вследствие неожиданного или непредвиденного несчастного случая или заболевания, но вследствие деятельности самого Заемщика (например, самоубийства Заемщика или употребления им наркотического, токсического и/или алкогольного вещества) и/или вследствие болезни, имевшей место в момент заключения Кредитного договора.
15. ЗАДЕРЖКА ПЛАТЕЖЕЙ, СОПУТСТВУЮЩИЕ ЭТОМУ РАСХОДЫ И ИХ ВЗЫСКАНИЕ
15.1. Если получатель кредита задерживает выполнение своих финансовых обязательств, кредитор отправляет получателю кредита напоминание в позволяющей письменное воспроизведение форме.
15.2. При задержке выполнения финансового обязательства первое напоминание кредитор делает получателю кредита бесплатно. К последующим напоминаниям применяется плата в соответствии с законом и прейскурантом.
15.3. Кредитор имеет право взыскать суммы задолженности с получателя кредита через коллекторскую фирму или путем исполнительного производства, и получатель кредита обязан возместить сопутствующие взысканию расходы в соответствии с законом и фактической стоимостью расходов по взысканию.
15.4. Получатель кредита согласен с тем, что кредитор может делегировать взыскание долгов третьим лицам и сообщить о невыполнении финансовых обязательств третьим лицам, являющимся держателями базы данных должников, в соответствии с требованиями, применимыми к оглашению должников.
15.5. До ликвидации задолженности кредитор имеет в числе прочего право не производить получателю кредита дополнительных выплат.
16. ПРАВО ПОЛУЧАТЕЛЯ КРЕДИТА НА ОТСТУПЛЕНИЕ ОТ ДОГОВОРА КРЕДИТА
16.1. Получатель кредита может отступить от договора кредита без объяснения причин в течение 14 дней. Указанный срок отсчитывается с момента заключения договора кредита или со дня, когда получатель кредита получил письменную или в позволяющей письменное воспроизведение форме копию договора кредита, если это произошло позднее.
16.2. Для отступления от договора кредита получатель кредита представляет кредитору в письменной или позволяющей письменное воспроизведение форме заявление об отступлении от договора кредита. Заявление следует подать до истечения установленного в пункте 16.1 срока на почтовый адрес или адрес э-почты кредитора. В заявлении должны быть указаны как минимум следующие данные: 1) имя, фамилия, личный код, контактные данные получателя кредита; 2) номер договора кредита, от которого отступают; 3) заявление получателя кредита об отступлении от договора кредита; 4) дата составления заявления и 5)собственноручная или цифровая подпись получателя кредита.
16.3. Для отступления от договора получатель кредита должен без промедления, но не позднее чем в течение 30 дней после подачи заявления об отступлении вернуть кредитору кредит, проценты, начисленные со дня выплаты кредита до его полного возвращения, а также невозвратимые платы, уплаченные кредитором на основании публично-правовых отношений в рамках кредитных отношений исходя из договора кредита. Если получатель кредита не уплатит своевременно суммы, считается, что получатель кредита не отступил от договора кредита.
16.4. Стороны договорились, что отступление от договора кредита автоматически означает также отступление ото всех связанных с договором кредита договоров и соглашений, кроме договора пользования и других возможных договоров кредита и связанных с ними договоров, заключенных между кредитором и получателем кредита.
17. ПРАВО КРЕДИТОРА РАСТОРГНУТЬ ДОГОВОР КРЕДИТА ВО ВНЕОЧЕРЕДНОМ ПОРЯДКЕ
17.1. Кредитор имеет право расторгнуть договор кредита в связи с задержкой плат со стороны получателя кредита только в том случае, если получатель кредита полностью или частично задерживает уплату как минимум 3 выплат по графику платежей подряд и кредитор безуспешно предоставил получателю кредита как минимум 2-недельный дополнительный срок для уплаты недостающей суммы, сделав в письменной или позволяющей письменное воспроизведение форме заявление, в котором предложил получателю кредита возможность достичь соглашения и указал, что, если получатель кредита не уплатит задолженность в течение дополнительного указанного в заявлении срока, кредитор расторгнет договор кредита и потребует немедленной уплаты всего долга по договору кредита.
17.2. Кроме указанного в пункте 17.1, кредитор имеет право на основании письменного или сделанного в позволяющей письменное воспроизведение форме заявлении расторгнуть договор кредита и потребовать от получателя кредита немедленного выполнения всех финансовых обязательств по договору кредита также в случае, если:
17.2.1. выяснится, что какое-либо из подтверждений, данных получателем кредита в пунктах с 5.1.3 по 5.1.8 не соответствует или не соответствовало на момент его заявления действительности;
17.2.2. кредитор не смог правильно оценить кредитоспособность получателя кредита, так как получатель кредита сознательно не предоставил кредитору необходимую для надлежащей оценки кредитоспособности информацию и/или исказил представленную кредитору информацию;
17.2.3. получатель кредита не предоставил, несмотря на письменное или в позволяющей письменное воспроизведение форме требование кредитора, в установленный кредитором разумный срок кредитору данные, которые необходимы для выполнения вытекающих из закона обязательств получателя кредита;
17.2.4. получатель кредита существенно нарушает другие нефинансовые обязательства, вытекающие из договора кредита, и не выполнил их в течение предоставленного кредитором дополнительного разумного срока.
17.3. Если кредитор расторгает договор кредита общая сумма по погашению кредита и покрытию общих расходов по кредиту, выплачиваемая получателем кредита, уменьшается на сумму процентов и ложащихся на получателя кредита расходов за время неиспользования кредита.
18. ИЗМЕНЕНИЕ ДОГОВОРА КРЕДИТА
18.1. Персональные условия договора кредита могут быть изменены только по соглашению сторон. Кредитор без промедлений передает копию измененного договора кредита получателю кредита на устойчивом носителе данных.
18.2. Кредитор может в одностороннем порядке изменить общие условия и прейскурант, если это необходимо для их приведения в соответствие с требованиями закона. Кредитор предуведомляет получателя кредита о внесении изменений в письменной или позволяющей письменное воспроизведение форме. Измененные общие условия и прейскурант вступают в действие после их публикации на сайте. В случае несогласия с измененными общими условиями или прейскурантом получатель кредита имеет право немедленно расторгнуть договор кредита, сообщив об этом кредитору заявлением, представленным в письменной или позволяющей письменное воспроизведение форме.
18.3. Кредитор имеет право без уважительной причины изменить общие условия и прейскурант, если изменение условий не является нерациональным в отношении получателя кредита и кредитор предуведомляет получателя кредита об изменении общих условий и прейскуранта в письменной или позволяющей письменное воспроизведение форме. Измененные общие условия и прейскурант вступают в действие после их публикации на сайте. В случае несогласия с измененными общими условиями или прейскурантом получатель кредита имеет право немедленно расторгнуть договор кредита, сообщив об этом кредитору заявлением, представленным в письменной или позволяющей письменное воспроизведение форме.
19. УСТУПКА И ЗАЛОГ ПРАВ, ВЫТЕКАЮЩИХ ИЗ ДОГОВОРА КРЕДИТА
19.1. Кредитор имеет право уступать и закладывать вытекающие из договора кредита требования к получателю кредита без согласия получателя кредита. Получателя кредита информируют об этом, если это требуется по закону.
20. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
20.1. Сторона не несет ответственности за причиненный невыполнением или ненадлежащим выполнением вытекающих из договора кредита обязательств другой стороне ущерб, если это обусловлено событиями непреодолимой силы или необычным событием, повлиять на которое, предвидеть или предотвратить которое сторона не могла без неразумных расходов. Сторона сообщает другой стороне о таком событии непреодолимой силы и его прекращении при первой возможности и предпринимает разумные усилия для того, чтобы предотвратить причинение ущерба другой стороне.
20.2. Сторона не несет ответственности за причиненный невыполнением или ненадлежащим выполнением вытекающих из договора кредита обязательств другой стороне ущерб, если выполнением договора кредита сторона нарушила бы закон.
21. ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО, РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ И ПОДСУДНОСТЬ
21.1. К правовым отношениям между сторонами применяется право Эстонской Республики.
21.2. Возникающие между сторонами разногласия пытаются разрешить путем переговоров, учитывая опубликованный на сайте «Порядок рассмотрения жалоб», из чего проистекает помимо прочего обязанность представлять вытекающее из договора кредита или связанное с ним требование или претензию кредитору в письменной или позволяющей письменное воспроизведение форме, соблюдая установленные в этом порядке требования, установленные в отношении требования или претензии. В числе прочего получатель кредита обязуется привести обстоятельства, послужившие основанием для требования или претензии, и сослаться на действие или документ (например, договор кредита), в связи с которыми подается жалоба или претензия.
21.3. При недостижении соглашения получатель кредита имеет право обратиться в компетентные органы досудебного производства, напр. в действующую при Департаменте защиты прав потребителей и технического надзора комиссию по потребительским спорам (Эндла 10a, 10142 Таллин; телефон: 6201 707; э-почта: info@ttja.ee; www.ttja.ee). Кроме того сторона имеет право обратиться для разрешения разногласий в суд Эстонской Республики.
21.4. Получатель кредита соглашается с тем, что если после заключения договора кредита он переезжает на жительство в иностранное государство или переводит туда свое место деятельности или место нахождения либо если его место деятельности, проживания или нахождения на момент предъявления иска не известно кредитору, то вытекающие из договора кредита и связанные с ним споры сторон разрешаются в качестве суда первой инстанции в Харьюском уездном суде.
22. ТРЕБОВАНИЯ К ИНФОРМАЦИИ И ДОКУМЕНТАМ
22.1. Получатель кредита обязуется представлять кредитору достоверные, точные и релевантные данные и документы. Кредитор имеет право предполагать достоверность, точность, релевантность и подлинность документов и данных. В случае сомнений кредитор имеет право требовать от получателя кредита представления дополнительных данных и документов и/или предоставления подтверждений. При сохранении сомнений кредитор может отказаться от сделки или операции.
22.2. Получатель кредита обязуется представлять данные и документы на эстонском языке. Иноязычные документы получатель кредита представляет кредитору вместе с переводом на эстонский язык, осуществленным присяжным переводчиком и заверенным нотариусом.
22.3. Получатель кредита обязуется представлять кредитору все данные и документы, в отношении которых у последнего может быть законный интерес, независимо от того, требовал ли кредитор их представления.
22.4. Если кредитор не дал получателю кредита согласия на представление документов иным способом, то получатель кредита представляет оригиналы документов или их нотариально либо равноценным образом заверенные копии. Кредитор имеет право требовать, чтобы документы, выданные в иностранном государстве, были легализованы или подтверждены заменяющим легализацию свидетельством (апостилем), если межгосударственным договором не установлено иное.
23. ПЕРЕДАЧА СООБЩЕНИЙ
23.1. Сторона обязана представлять связанное с договором кредита имеющее юридические последствия сообщение другой стороне на эстонском языке в письменной или позволяющей письменное воспроизведение форме. Сообщение, не имеющее юридических последствий, может быть передано другой стороне на эстонском языке и иным способом, например, по телефону или смс-сообщением. Сообщение, переданное другой стороне через клиентскую среду, имеет такую же юридическую силу, как сообщение, переданное в письменной или позволяющей письменное воспроизведение форме.
23.2. Кредитор использует для передачи имеющего юридические последствия сообщения контактные данные, указанные в персональных условиях или переданные позднее получателем кредита в письменной или позволяющей письменное воспроизведение форме. Получатель кредита использует для передачи имеющего юридические последствия сообщения контактные данные кредитора, опубликованные на сайте кредитора. До тех пор пока сторона не сообщит об изменении своих контактных данных в письменной или позволяющей письменное воспроизведение форме, другая сторона может предполагать верность переданных ей последний раз надлежащим образом контактных данных.
23.3. Если сообщение передано другой стороне с использованием указанных в пункте 23.2 контактных данных, сообщение считается доставленным: 1) под подпись, в момент доставки; 2) заказным отправлением на 5 день после отправления по почте и 3)по э-почте или через клиентскую среду на следующий рабочий день после отправления.
23.4. Если получатель кредита не получил от кредитора сообщения, получения которого он мог ожидать и/или о получении которого стороны договорились, получатель кредита обязуется уведомить об этом кредитора немедленно по истечении срока, в течение которого получатель кредита мог ожидать получения сообщения.
23.5. Получатель кредита обязан немедленно проверить правильность содержащейся в полученном от кредитора сообщении информации и при обнаружении неточностей незамедлительно уведомить об этом кредитора.
24. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
24.1. Договор кредита действует до полного выполнения обязанностей сторон, вытекающих из договора кредита, или до вступления в силу юридически обязательного заявления о расторжении или отступлении, если соответствующее событие наступит раньше.
24.2. Если какое-либо положение договора кредита становится полностью или частично недействительным, ничтожным или невыполнимым, это не влияет на действительность всего договора кредита и остальных его положений, кроме случаев, когда недействительность, ничтожность или невыполнимость соответствующего положения договора кредита сопряжены с настолько существенным изменением, что планируемые по договору кредита действия становятся немыслимыми. Такое недействительное, ничтожное или невыполнимое положение заменяется в допустимом законом объеме таким действующим и выполнимым положением, которое по своей сути и хозяйственной цели наиболее близко ставшему недействительным, ничтожным или невыполнимым положению.
24.3. Договор кредита состоит из персональных условий и общих условий. В вопросах, которые не регулируются указанными документами, руководствуются условиями пользователя, прейскурантом и законом. Противоречия в указанных документах устраняются исходя из следующих принципов:
24.3.1. в случае противоречия между общими и персональными условиями руководствуются последними;
24.3.2. в случае противоречия между условиями пользователя и договором кредита руководствуются последним;
24.3.3. в случае противоречия между прейскурантом и договором кредита руководствуются последним.
24.4. Надзор над кредитором осуществляют: 1) Финансовая инспекция (Сакала 4, 15030 Таллинн; телефон: 6680 500, э-почта: info@fi.ee, сайт: www.fi.ee); 2) Департамент защиты прав потребителей и технического надзора (Эндла 10a, 10142 Таллин; телефон: 6201 707; э-почта: info@ttja.ee; сайт: www.ttja.ee).
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА КРЕДИТА НАРЯДУ С ПРАВАМИ НАЛАГАЕТ НА ВАС И ОБЯЗАННОСТИ. РЕКОМЕНДУЕМ ПЕРЕД ЗАКЛЮЧЕНИЕМ ДОГОВОРА КРЕДИТА ПРОКОНСУЛЬТИРОВАТЬСЯ СО СПЕЦИАЛИСТОМ И ОЗНАКОМИТЬСЯ С ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ НА САЙТЕ КРЕДИТОРА WWW.RAHA24.EE